Mi impresión inicial es que la expresión "centavo", como "ochavo", es
más castiza, y que "céntimo" la reemplazó posteriormente. Pero una
consulta en el Corpus de la RAE no parece demostrarlo. Si bien la
aparición de "Centavo" en España es más antigua (1740-1746 en Bernardo
de Ulloa:"Restablecimiento de las fábricas y comercio español"), es, sin
embargo, muy escasa (apariciones en 4 obras, de las que una se refiere
al dólar); mientras que la de "céntimo", a partir de 1846 en las Doloras
de Campoamor, es bastante abundante aun antes del paso al sistema
métrico (hacia 1860), momento en que se definió la moneda como "peseta
compuesta de cien céntimos".
En todo caso, a mí me parece bien el uso (coloquial) de centavo, chavo,
etc. para el céntimo de euro. Tampoco había ninguna ley que dijera que
la "pela" era, necesariamente, la peseta...
Post by XusLa palabra centavo es adjetivo a menos que se refiera a la moneda de ese
nombre así que lo correcto sería decir: "la centava parte de un Euro" (o la
centésima parte). No obstante, el diccionario dice que u.t.c.s.m. (tuve que
mirar :-) así que se podría decir "un centavo de euro" para expresar esa
parte fraccionaria del mismo modo que se diría un "un treceavo de euro" o
"un veintiochoavo de euro".