Post by Francisco Mercader[Trifón]
Buscar elementos elididos es lo último que debe hacerse, y cuando se hace
debe ser algo claro, mucho más de lo que aquí me parece a mí.
[Mercader]
Gracias por el detallado informe. Ya veo que le estaba buscando tres pies
al gato.
Pero esto que me dices arriba, me inquieta. ¿Por qué buscar elementos
elididos es lo último que debe hacerse? El caso es que, siempre que
hablo o que escribo, tengo la sensación de que estoy simplificando la
estructura profunda de lo que quería decir y estoy elidiendo montones de
palabras confiando en que el contexto ayudará a mi interlocutor a
comprenderme (estoy seguro que un lenguaje artificial generado por alguna
máquina emplearía muchas más palabras que yo para decir lo mismo, pero
sería mucho más preciso y no tendría ambigüedades).
No es que no tengas razón, es que no hablamos de lo mismo.
Explicado de manera breve; lo que tú llamas "estructura profunda" no es lo
que yo entiendo por estructura profunda. La estructura profunda es ese nivel
en el que hay ideas, luego esas ideas toman forma lingüística en la
estructura superficial y finalmente son emitidas por el hablante. Un ejemplo
de esto puede ser la idea de que a mí me guste el helado; no lo diríamos
igual en castellano, "me gusta el helado"; que en inglés, "I like ice
cream", pese a que en la estructura profunda tengamos la misma sustancia
(una combinación de las ideas de "a mí", "gustar" y "helado"); sucede que
las reglas del castellano exigen que para esa idea de "gustar" aquello que
gusta debe aparecer como Sujeto, y aquel que experimenta la acción (o la
ejerce o como queramos decirlo) debe aparecer como Complemento Indirecto, de
tal manera que tenemos "me gusta el helado"; en inglés sucede otra cosa, el
que experimenta debe ser Sujeto y aquello que gusta debe ser Complemento
Directo, así tenemos "I like ice cream".
Esta teoría es una de las bases de la gramática generativa. Simplificándola
podemos afirmar que todas las lenguas humanas son iguales en su estructura
profunda y difieren en su estructura superficial. Ello explica por qué
cuando se aprende a hablar puede aprenderse cualquier lengua, aunque hay que
matizar que la estructura superficial puede influir mucho en la profunda, y
por ello, a medida que crece, al ser humano le es más difícil aprender otras
lenguas diferentes de la suya materna.
Así pues, simplificar la estructura profunda, como que no, en todo caso, la
superficial.
Lo que tú afirmas que te permite hacerte comprender y que llamas "contexto"
es el contexto, pero no funciona como tú dices que funciona. El contexto no
elide ni añade, simplemente es, y es mediante la interpretación que uno hace
del contexto que el lenguaje (aquí lenguaje son las palabras, las
expresiones, los giros, y otros como los deícticos) acabe adquiriendo
significado. Esto es particular porque además se ve muy influido por el
acervo propio, entendido como el conjunto de todos los conocimientos que
tiene cada persona. Por ejemplo, un alumno mío, hablando de las elecciones
generales, deseaba café, un compañero mío no lo entendió y cuando me lo
comentó y me dijo que creía que para él la sociedad estaba algo dormida, a
mí me pareció que es un chaval muy joven para meterse en política y así se
lo dije; además luego le expliqué que "café" es el acrónimo de "camaradas,
arriba Falange Española"... Si el contexto en vez de ser el de una clase de
historia hubiera sido el de un bar, la cosa hubiera sido diferente...
Post by Francisco MercaderTraigo acá el ejemplo de esa supresión de tildes que antes distinguían
el solo *adjetivo* del sólo *adverbio* (yo soy de los resistentes que
nunca dejará de poner la tilde en el adverbio, quiéranlo o no los
barbados próceres de la R.A.E.) El hecho de admitir que el significado de
algunas oraciones precisa del contexto para entenderlas correctamente
parece revelar que se admite que hay una estructura profunda y que si
estuviera presente, ya no haría falta hurgar en el contexto para saber
qué se dice ahí.
Personalmente creo que esa supresión es correcta, otra cosa es que a los que
aprendimos a escribir de una determinada manera nos cueste aceptarlo, pero
creo que no es una tilde necesaria y me parece que hay muy pocos ejemplos en
los que se dé algún tipo de ambigüedad. Creo lo mismo de la supresión de
otras tildes. Curiosamente, el revuelo que se armó esta última vez podría
haberse armado la anterior, y no sucedió nada... A ratos los medios nos
idiotizan, o lo intentan.
Sobre la elisión lo que te puedo comentar es que muchas veces recurrimo a
ella para poder explicar una estructura, no un significado. Algunas veces la
elisión no se da como tal, lo que sucede es que usamos signos de puntuación
para marcarla, caso del ejemplo "Paco Mercader tiene una pregunta, yo, una
posible respuesta". La segunda coma sustituye a un verbo "tengo", y todo el
mundo entiende la oración si pararse a pensar en ella; este tipo de
elisiones son las más normales.
Desenchufo el taladro
A ti.
Laureà
PD Por un error te he mandado la respuesta al correo, te pido disculpas.