Discussion:
¿hecho de menos o echo de menos a una persona?
(demasiado antiguo para responder)
Zoref
2007-05-07 15:16:40 UTC
Permalink
Hola,

Pues eso, en el asunto está la pregunta.
Siempre había pensado que era con hache pero ahora me están
diciendo desde varios sitios que no, que sin hache.

La opción que no se me ha ocurrido hasta ahora,
que me he puesto a formular la pregunta, es que sean válidas las dos.

Si además de aclarar la duda, me pueden explicar la causa, ya sería
miel sobre hojuelas.

Un saludo,

Zoref
Clelia Conti
2007-05-07 16:08:05 UTC
Permalink
Post by Zoref
Pues eso, en el asunto está la pregunta.
Siempre había pensado que era con hache pero ahora me están
diciendo desde varios sitios que no, que sin hache.
Sin hache, Zor, con toda seguridad. El verbo es "echar", sin hache. El error
viene concretamente -y es muy habitual- cuando el verbo echar se conjuga en
presente de indicativo, 1ª persona del singular, o sea el famoso "echo de
menos", porque se confunde con el participio del verbo hacer: "hecho".
Tienes dos trucos para acordarte:

1.- El de toda la vida: "del verbo echar, lo primero que se echa, es la
hache".
2.- El de mi alumno búlgaro, que me dijo un día que ya tenía la clave para
no equivocarse nunca. Mira, profe, cucha esto: "Cuando echo un polvo, me
quedo hecho polvo. ¿A que mola?".
:-DD
Zoref
2007-05-08 07:31:29 UTC
Permalink
Gracias Cleli, por fin podré echar de menos a la gente, en vez de añorarla
que es lo que hago cuando dudo ;-)
Zoref (Hecho polvo si echo polvos)
Post by Clelia Conti
Post by Zoref
Pues eso, en el asunto está la pregunta.
Siempre había pensado que era con hache pero ahora me están
diciendo desde varios sitios que no, que sin hache.
Sin hache, Zor, con toda seguridad. El verbo es "echar", sin hache. El
error viene concretamente -y es muy habitual- cuando el verbo echar se
conjuga en presente de indicativo, 1ª persona del singular, o sea el
famoso "echo de menos", porque se confunde con el participio del verbo
1.- El de toda la vida: "del verbo echar, lo primero que se echa, es la
hache".
2.- El de mi alumno búlgaro, que me dijo un día que ya tenía la clave para
no equivocarse nunca. Mira, profe, cucha esto: "Cuando echo un polvo, me
quedo hecho polvo. ¿A que mola?".
:-DD
Otis B. Driftwood
2007-05-08 07:34:07 UTC
Permalink
Post by Clelia Conti
Post by Zoref
Pues eso, en el asunto está la pregunta.
Siempre había pensado que era con hache pero ahora me están
diciendo desde varios sitios que no, que sin hache.
Sin hache, Zor, con toda seguridad. El verbo es "echar", sin hache. El error
viene concretamente -y es muy habitual- cuando el verbo echar se conjuga en
presente de indicativo, 1ª persona del singular, o sea el famoso "echo de
menos", porque se confunde con el participio del verbo hacer: "hecho".
1.- El de toda la vida: "del verbo echar, lo primero que se echa, es la
hache".
2.- El de mi alumno búlgaro, que me dijo un día que ya tenía la clave para
no equivocarse nunca. Mira, profe, cucha esto: "Cuando echo un polvo, me
quedo hecho polvo. ¿A que mola?".
:-DD
A mí me gustaba también aquella de "echo echa a la hache por la
ventana" :-) En su día lo puse en el blog:

http://joegillis.f2o.org/drif_archives/000673.html

Saludos,
Manolo
zhenya
2007-05-13 17:54:02 UTC
Permalink
Post by Otis B. Driftwood
Post by Clelia Conti
Post by Zoref
Pues eso, en el asunto está la pregunta.
Siempre había pensado que era con hache pero ahora me están
diciendo desde varios sitios que no, que sin hache.
Sin hache, Zor, con toda seguridad. El verbo es "echar", sin hache.
A mí me gustaba también aquella de "echo echa a la hache por la
¿Y qué me decís de aquello de "aré lo que pude"? (simpático también)
s***@gmail.com
2017-04-02 12:36:38 UTC
Permalink
Estoy liada hasta más no poder por favor Ayudarme con esa hora.

p***@gmail.com
2013-11-07 22:16:04 UTC
Permalink
Post by Zoref
Hola,
Pues eso, en el asunto está la pregunta.
Siempre había pensado que era con hache pero ahora me están
diciendo desde varios sitios que no, que sin hache.
La opción que no se me ha ocurrido hasta ahora,
que me he puesto a formular la pregunta, es que sean válidas las dos.
Si además de aclarar la duda, me pueden explicar la causa, ya sería
miel sobre hojuelas.
Un saludo,
Zoref
Francisco Mercader
2013-11-07 23:24:42 UTC
Permalink
Post by Zoref
Pues eso, en el asunto está la pregunta.
Siempre había pensado que era con hache pero ahora me están
diciendo desde varios sitios que no, que sin hache.
La opción que no se me ha ocurrido hasta ahora,
que me he puesto a formular la pregunta, es que sean válidas las dos.
Si además de aclarar la duda, me pueden explicar la causa, ya sería
miel sobre hojuelas.
[Mercader]
Puedes estar seguro que es *echar* de menos. Lo otro sería una forma
incorrecta.
Lo de explicarte el porqué, ya es más difícil. Es una frase hecha de
este idioma caprichoso que es el español y rastrear su origen sobrepasa
mis posibilidades. .
Es equivalente a "echar en falta" y se puede utilizar casi en las mismas
ocasiones. Aunque 'echar de menos' tiene una connotación más íntima y
familiar, mientras que 'echar en falta' tiene un caracter más neutro.
Por ejemplo, podría decirse: "Echo de menos a Juan, desde que se marchó
al extranjero" y "echo en falta una carpeta, que debería estar en este
cajón.
Saludos.
--
=============================
Mis residuos mentales:
http://www.franciscomercader.es/
============================
Zoref
2013-11-08 12:54:16 UTC
Permalink
On Fri, 8 Nov 2013 00:24:42 +0100, "Francisco Mercader"
Post by Francisco Mercader
Post by Zoref
Pues eso, en el asunto está la pregunta.
Siempre había pensado que era con hache pero ahora me están
diciendo desde varios sitios que no, que sin hache.
La opción que no se me ha ocurrido hasta ahora,
que me he puesto a formular la pregunta, es que sean válidas las dos.
Si además de aclarar la duda, me pueden explicar la causa, ya sería
miel sobre hojuelas.
[Mercader]
Puedes estar seguro que es *echar* de menos. Lo otro sería una forma
incorrecta.
Lo de explicarte el porqué, ya es más difícil. Es una frase hecha de
este idioma caprichoso que es el español y rastrear su origen sobrepasa
mis posibilidades. .
Es equivalente a "echar en falta" y se puede utilizar casi en las mismas
ocasiones. Aunque 'echar de menos' tiene una connotación más íntima y
familiar, mientras que 'echar en falta' tiene un caracter más neutro.
Por ejemplo, podría decirse: "Echo de menos a Juan, desde que se marchó
al extranjero" y "echo en falta una carpeta, que debería estar en este
cajón.
Saludos.
Gracias por la respuesta, Señor Mercader. (desde hoy, "el rápido")
;D

Saludos,

Zoref (me siento como en regreso al futuro, ya ni me acordaba de que
había escrito este mensaje... en 2007!!!!)
f***@gmail.com
2013-11-26 12:15:26 UTC
Permalink
Hola a todos,
A mí me sucedió algo parecido cuando quería poner un comentario en esta web http://hotelesvip.es/ donde “echaba de menos” que en Mónaco no tuviesen hoteles baratos, pero buscando por la red encontré un comentario que sin explicar en demasía el porqué, me saco de la duda y es este (Sólo tienes que pensar si quieres utilizar el verbo “echar de menos” o el “hacer de menos”.) De cualquier modo me quede sin visitar Mónaco. :-)
Francisco Mercader
2013-11-26 12:50:27 UTC
Permalink
[***@gmail.com]
(Sólo tienes que pensar si quieres utilizar el verbo “echar de menos” o
el “hacer de menos”.) De cualquier modo me quede sin visitar Mónaco. :-)

[Mercader]
Bueno, no estoy muy de acuerdo. Las construcciones "echar de menos" y
"hacer de menos" no tienen, a mi juicio, demasiada lógica porque las
funciones de esos verbos no tienen ninguna relación con el significado
de la frase de la que forman parte. Son construcciones que se han
consolidado por la fuerza de la costumbre, como tantas otras. y no
tendrían cabida ni traducción en un lenguaje que pretendiese ser exacto,
como el Esperanto.Creo que todos los idiomas son el resultado final de
una serie de parches hilvanados por el habla popular y que las
Academias respectivas se ven forzadas, con el tiempo, a aceptar y
calificar como válidas por el definitivo argumento del " Por que sí".
Saludos.
--
=============================
Mis residuos mentales:
http://www.franciscomercader.es/
============================
Trifón
2013-11-28 17:38:33 UTC
Permalink
Es una forma rápida de recordar si lleva o no hache porque el participio de
"hacer" es "hecho", mientras que el de "echar" es "echado", por lo tanto, si
lo que uno quiere expresar es añoranza, será "echo de menos", mientras que
si se quiere expresar menosprecio será con hache. De todas formas, si es un
uso de "hacer de menos", será difícil encontrar un ejemplo sin el auxiliar,
ya que un participio sin auxiliar tiene poco recorrido. A mí se me ocurre
usado en una construcción de ablativo absoluto: "Hecho de menos por sus
superiores, el subordinado se sentía mal", pero debo decir que me parecería
un uso muy forzado, por eso creo que es un buen sistema, aunque muy al
límite, para saber si es o no con hache.

A cualquier alumno mío le diría que pensara más bien si está echando o
haciendo de menos a alguien antes que lo propuesto, seguro que no se
equivoca, porque también le recordaré otra cosa, y es que lo primero que
echo del verbo echar es la hache...

Laureà
(Sólo tienes que pensar si quieres utilizar el verbo “echar de menos” o el
“hacer de menos”.) De cualquier modo me quede sin visitar Mónaco. :-)
[Mercader]
Bueno, no estoy muy de acuerdo. Las construcciones "echar de menos" y
"hacer de menos" no tienen, a mi juicio, demasiada lógica porque las
funciones de esos verbos no tienen ninguna relación con el significado de
la frase de la que forman parte. Son construcciones que se han
consolidado por la fuerza de la costumbre, como tantas otras. y no
tendrían cabida ni traducción en un lenguaje que pretendiese ser exacto,
como el Esperanto.Creo que todos los idiomas son el resultado final de una
serie de parches hilvanados por el habla popular y que las Academias
respectivas se ven forzadas, con el tiempo, a aceptar y calificar como
válidas por el definitivo argumento del " Por que sí".
Saludos.
--
=============================
http://www.franciscomercader.es/
============================
Trifón
2013-11-28 17:42:48 UTC
Permalink
Y de tan poco pasar por aquí me he comido una coma y no he respetado una
correspondencia temporal verbal... ¡Leches!

Laureà
Post by Trifón
Es una forma rápida de recordar si lleva o no hache porque el participio
de "hacer" es "hecho", mientras que el de "echar" es "echado", por lo
tanto, si lo que uno quiere expresar es añoranza, será "echo de menos",
mientras que si se quiere expresar menosprecio será con hache. De todas
formas, si es un uso de "hacer de menos", será difícil encontrar un
ejemplo sin el auxiliar, ya que un participio sin auxiliar tiene poco
recorrido. A mí se me ocurre usado en una construcción de ablativo
absoluto: "Hecho de menos por sus superiores, el subordinado se sentía
mal", pero debo decir que me parecería un uso muy forzado, por eso creo
que es un buen sistema, aunque muy al límite, para saber si es o no con
hache.
A cualquier alumno mío le diría que pensara más bien si está echando o
haciendo de menos a alguien antes que lo propuesto, seguro que no se
equivoca, porque también le recordaré otra cosa, y es que lo primero que
echo del verbo echar es la hache...
Laureà
(Sólo tienes que pensar si quieres utilizar el verbo "echar de menos" o
el "hacer de menos".) De cualquier modo me quede sin visitar Mónaco. :-)
[Mercader]
Bueno, no estoy muy de acuerdo. Las construcciones "echar de menos" y
"hacer de menos" no tienen, a mi juicio, demasiada lógica porque las
funciones de esos verbos no tienen ninguna relación con el significado
de la frase de la que forman parte. Son construcciones que se han
consolidado por la fuerza de la costumbre, como tantas otras. y no
tendrían cabida ni traducción en un lenguaje que pretendiese ser exacto,
como el Esperanto.Creo que todos los idiomas son el resultado final de
una serie de parches hilvanados por el habla popular y que las Academias
respectivas se ven forzadas, con el tiempo, a aceptar y calificar como
válidas por el definitivo argumento del " Por que sí".
Saludos.
--
=============================
http://www.franciscomercader.es/
============================
s***@gmail.com
2014-04-11 19:34:57 UTC
Permalink
hola queria saber que haceis cuando echas de menos a una o aun amigo que haceis porque hemos terminado el cole y hecho de menos a mis amigos y amigas y estoy triste me hablai por wathssap



un saludo


sara
y***@gmail.com
2016-03-30 20:34:52 UTC
Permalink
Estas hecha toda una TROOOOOOOOOLLLL
y***@gmail.com
2016-03-30 21:36:36 UTC
Permalink
Post by s***@gmail.com
hola queria saber que haceis cuando echas de menos a una o aun amigo que haceis porque hemos terminado el cole y hecho de menos a mis amigos y amigas y estoy triste me hablai por wathssap
un saludo
sara
Pero como eres tan TROOOLLLLL, echado eche, hecho ya este mensaje (echado de menos), a este foro para decirte que eres una TROLL
y***@gmail.com
2015-09-04 10:49:45 UTC
Permalink
Post by Zoref
Hola,
Pues eso, en el asunto está la pregunta.
Siempre había pensado que era con hache pero ahora me están
diciendo desde varios sitios que no, que sin hache.
La opción que no se me ha ocurrido hasta ahora,
que me he puesto a formular la pregunta, es que sean válidas las dos.
Si además de aclarar la duda, me pueden explicar la causa, ya sería
miel sobre hojuelas.
Un saludo,
Zoref
yes puede ser miel encima de todos hojuelas.Thanks
m***@gmail.com
2016-11-27 10:47:04 UTC
Permalink
Post by Zoref
Hola,
Pues eso, en el asunto está la pregunta.
Siempre había pensado que era con hache pero ahora me están
diciendo desde varios sitios que no, que sin hache.
La opción que no se me ha ocurrido hasta ahora,
que me he puesto a formular la pregunta, es que sean válidas las dos.
Si además de aclarar la duda, me pueden explicar la causa, ya sería
miel sobre hojuelas.
Un saludo,
Zoref
Loading...