s***@gmail.com
2020-02-04 12:35:31 UTC
Perdón por el título, pero es que se me ha ocurrido en este instante.
Quiero exponer una duda, que a lo mejor para mucha gente del grupo es duda
ya resuelta hace tiempo, pero a mí me asalta de vez en cuando. Trata sobre
el loismo, laismo y leismo.
Hace tiempo leyendo el fabuloso libro-crítica "El dardo en la palabra" de
Fernando Lázaro Carreter encontré los siguientes ejemplos de frases bien
formadas, pero que casi nadie las utiliza: "Al señor presidente lo pone
nervioso...", "Al señor presidente lo saca de juicio...". Me informé del
tema y descubrí otros ejemplos: "Lo he encontrado entusiasmado","Lo he
dejado trabajando", "Lo han nombrado jefe de ventas", "La vi desde mi
ventana jugando en la plazuela". En todos estos casos los pronombres
personales referencian a un complemento directo (CD). Pero ¿Qué es un CD?,
es un complemento del predicado verbal (PV) que recibe directamente la
acción del verbo transitivo. Y el complemento indirecto (CI) es un
complemento del PV que señala generalmente la persona (duda: ¿no puede ser
cosa o animal?) afectada por la acción verbal. Bien, el CD se puede
sustituir por le, sólo se el CD es personal masculino. Además encuentro la
siguiente definición de losimo = se produce cuando se desaloja al le dativo
(=caso de declinación en que se pone la palabra que expresa el objeto no
inmediato de la acción del verbo. Equivale al complemento indirecto, que en
español suele ser expresado por las preposiciones "a" o "para"). Pues
"Yo he pegado a mi perra" => "Yo le he pegado" o "Yo la he pegado"
"Yo he azotado a mi perra" => "Yo la he azotado" o "Yo le he azotado"
A lo mejor todo esto muestra que hace ya mucho tiempo que estudie gramática,
y que no me acuerdo, pero no quiero tener esta duda, y poder hablar con
propiedad defendiendo siempre la riqueza de nuestra lengua y gramática.
Por cierto, ¿Alguien sabe alguna dirección útil de gramática española?
Gracias.
Quiero exponer una duda, que a lo mejor para mucha gente del grupo es duda
ya resuelta hace tiempo, pero a mí me asalta de vez en cuando. Trata sobre
el loismo, laismo y leismo.
Hace tiempo leyendo el fabuloso libro-crítica "El dardo en la palabra" de
Fernando Lázaro Carreter encontré los siguientes ejemplos de frases bien
formadas, pero que casi nadie las utiliza: "Al señor presidente lo pone
nervioso...", "Al señor presidente lo saca de juicio...". Me informé del
tema y descubrí otros ejemplos: "Lo he encontrado entusiasmado","Lo he
dejado trabajando", "Lo han nombrado jefe de ventas", "La vi desde mi
ventana jugando en la plazuela". En todos estos casos los pronombres
personales referencian a un complemento directo (CD). Pero ¿Qué es un CD?,
es un complemento del predicado verbal (PV) que recibe directamente la
acción del verbo transitivo. Y el complemento indirecto (CI) es un
complemento del PV que señala generalmente la persona (duda: ¿no puede ser
cosa o animal?) afectada por la acción verbal. Bien, el CD se puede
sustituir por le, sólo se el CD es personal masculino. Además encuentro la
siguiente definición de losimo = se produce cuando se desaloja al le dativo
(=caso de declinación en que se pone la palabra que expresa el objeto no
inmediato de la acción del verbo. Equivale al complemento indirecto, que en
español suele ser expresado por las preposiciones "a" o "para"). Pues
"Yo he pegado a mi perra" => "Yo le he pegado" o "Yo la he pegado"
"Yo he azotado a mi perra" => "Yo la he azotado" o "Yo le he azotado"
A lo mejor todo esto muestra que hace ya mucho tiempo que estudie gramática,
y que no me acuerdo, pero no quiero tener esta duda, y poder hablar con
propiedad defendiendo siempre la riqueza de nuestra lengua y gramática.
Por cierto, ¿Alguien sabe alguna dirección útil de gramática española?
Gracias.