Discussion:
Talante
(demasiado antiguo para responder)
Piano Roll
2006-03-06 10:59:33 UTC
Permalink
Supongo que lo que se hace es asemejar el comportamiento de talante al de
carácter. Sin embargo, en carácter hay una acepción en la que sí tiene
connotaciones, mientras que la de talante no. Lo cual no quita para que, con
el tiempo, haya que introducir una nueva acepción: talante: de buen talante.
La lengua la hace la televisión :-)
Desde hace dos o tres años se escucha entre los políticos lo de "talante"
a secas como si tuviera el significado de "buen talante". El caso es que
parece que todos aceptan que es así y nunca he oído ni leído a nadie decir
que talante, a secas, no tiene ninguna connotación positiva (o negativa).
¿O si la tiene?
José María González Ondina.
Azucena Paradox
2006-03-06 18:57:34 UTC
Permalink
Desde hace dos o tres años se escucha entre los políticos lo de "talante"
a secas como si tuviera el significado de "buen talante". El caso es que
parece que todos aceptan que es así y nunca he oído ni leído a nadie decir
que talante, a secas, no tiene ninguna connotación positiva (o negativa).
¿O si la tiene?
Supongo que es como el humor, que se considera positivo o bueno por defecto.
"Una persona con humor" "una película de humor" se entiende que es con humor
bueno, no con "mal humor", que también lo hay.
:-)
Jose Maria Gonzalez Ondina
2006-03-07 09:34:23 UTC
Permalink
Post by Azucena Paradox
Desde hace dos o tres años se escucha entre los políticos lo de
"talante" a secas como si tuviera el significado de "buen talante". El
caso es que parece que todos aceptan que es así y nunca he oído ni
leído a nadie decir que talante, a secas, no tiene ninguna connotación
positiva (o negativa).
¿O si la tiene?
Supongo que es como el humor, que se considera positivo o bueno por
defecto. "Una persona con humor" "una película de humor" se entiende que
es con humor bueno, no con "mal humor", que también lo hay.
:-)
Es posible, aunque el DRAE dice en la segunda acepción de humor:

2. m. Jovialidad, agudeza. Hombre de humor.

Mientras que en talante no dice nada, aunque claro, el DRAE no tiene por
qué estar completo.


José María González Ondina.
Manuel Molina
2006-03-06 20:18:05 UTC
Permalink
Desde hace dos o tres años se escucha entre los políticos lo de
"talante" a secas como si tuviera el significado de "buen talante". El
caso es que parece que todos aceptan que es así y nunca he oído ni leído a
nadie decir que talante, a secas, no tiene ninguna connotación positiva (o
negativa).
¿O si la tiene?
José María González Ondina.
NO. Son cosas del zetapé
Jose Maria Gonzalez Ondina
2006-03-07 09:24:34 UTC
Permalink
Post by Manuel Molina
Desde hace dos o tres años se escucha entre los políticos lo de
"talante" a secas como si tuviera el significado de "buen talante". El
caso es que parece que todos aceptan que es así y nunca he oído ni leído a
nadie decir que talante, a secas, no tiene ninguna connotación positiva (o
negativa).
¿O si la tiene?
José María González Ondina.
NO. Son cosas del zetapé
ZP lo introdujo, pero el resto lo adoptó (como suele pasar cuando un
político encuentra una forma novedosa de hablar mal)

José María González Ondina.
Jarama
2006-03-07 13:56:29 UTC
Permalink
Post by Jose Maria Gonzalez Ondina
ZP lo introdujo, pero el resto lo adoptó (como suele pasar cuando un
político encuentra una forma novedosa de hablar mal)
Cuando la mayoría de los hablantes adoptan un significado, una
palabra, un giro verbal, o lo que sea, entendiendo todo el mundo lo que
se quiere decir, y siendo usado por bastantes hablantes, esa forma de
hablar no es hablar mal.
Por definición.
Axiomáticamente, vamos.

El empeño elitista, paternalista, y, para decirlo del todo, pedorro,
en lo contrario, es una de las cosas que convierten a la Academia de
casi inútil (pero inofensiva), en francamente antipática y hasta
perjudicial. Y es que es la coartada para todos los relamidos con
pretensiones de guardianes de las esencias y propietarios de la lengua.

Saludos cordiales

Jarama
Chibanta
2006-03-07 15:03:51 UTC
Permalink
Post by Jarama
Cuando la mayoría de los hablantes adoptan un significado, una
palabra, un giro verbal, o lo que sea, entendiendo todo el mundo lo que
se quiere decir, y siendo usado por bastantes hablantes, esa forma de
hablar no es hablar mal.
Por definición.
Axiomáticamente, vamos.
El empeño elitista, paternalista, y, para decirlo del todo, pedorro,
en lo contrario, es una de las cosas que convierten a la Academia de
casi inútil (pero inofensiva), en francamente antipática y hasta
perjudicial. Y es que es la coartada para todos los relamidos con
pretensiones de guardianes de las esencias y propietarios de la lengua.
Pero es que en este grupo de noticias, Jarama, no se trata de lo que la
Academia diga o deje de decir. Y es que, a poco que te fijes, dice menos
cosas de las que le atribuyen ciertos salvaguardas de la pureza idiomática,
fetén y de pitiminí que por aquí se desperezan.

Llevo varios meses en este grupo, leyendo y cachondeándome de vez en
cuando. No pretendo, como otros, pasmar al personal con los conocimientos
adquiridos en el máster en imbricaciones
lingüístico-político-económico-sociales subyacentes a la reflexión sobre
la posmodernidad de lo chachi-piruli que mi pasta me ha costado, aunque al
final me lo pagaron mis padres, la verdad sea dicha. Me limito a
descojonarme para mis adentros.

El mecanismo de este grupo es bien simple, Jarama: aquí hay unos individuos
(tres, cuatro como mucho) que han sudado la gota gorda en la facultad de
filología hispánica y ahora no quieren dejar pasar la oportunidad de
demostrarle al mundo lo mucho que han aprendido y lo bien que les sienta
con cualquier trapito que se pongan. Y si de paso se cumplen esas fantasías
que les sobrevienen cuando van a cagar y se encuentran concediendo una
entrevista por su recién estrenado sillón hache mayúscula, mejor que mejor.

No se trata, en definitiva, de velar para que el español sea una lengua de
uso normal y consonante con los tiempos que corren, sino de agarrarse a los
apuntes y manuales utilizados antaño, para dejar bien clarito que, señores,
aún hay clases. Y nosotros, tú y yo, Jarama, pertenecemos a la canalla, los
villanos, el populacho.

No te quepa duda, por muy "paradóxico" que te resulte.
--
Chibanta
קשת

Mi calle es tan estrecha que querían poner una academia de baile y la
tuvieron que poner de canto.
Trifón
2006-03-07 17:15:12 UTC
Permalink
A mi lo que me preocupa no es lo que hay, sino lo que no debería de haber...

Me sorprende leer este tipo de comentario porque realmente lo que hace es
ningunear todo tipo de conocimiento...

Laureà
Begoluna
2006-04-02 21:02:51 UTC
Permalink
Post by Trifón
Me sorprende leer este tipo de comentario porque realmente lo que hace
es ningunear todo tipo de conocimiento...
...aparte de provocar posibles ricos varios variopintos comentarios sobre
diferentes encarecidos puntos polémicos de vista en suma actualidad
discusorios de lo que pasa por nuestras fatuas y flatulentas mentes en el
momento oportuno o inoportuno de la discusión enmarcada o desenmarcada en
el flujo o influjo de la disyunción comparativa o causal de diversas
opiniones atoradas por la emanación de gases superfluos y demás leches. :-)

El talante de este grupo es seguir p'alante.

¡Un afectuoso saludo a todos, especialmente a Laureà! :-)

=.=.=.=.==
Talantaluna
=.=.=.=.=.=.

Francisco Mercader
2006-03-07 18:49:42 UTC
Permalink
[Chibanta]
El mecanismo de este grupo es bien simple, Jarama: aquí hay unos
individuos (tres, cuatro como mucho) que han sudado la gota gorda en
la facultad de filología hispánica y ahora no quieren dejar pasar la
oportunidad de demostrarle al mundo lo mucho que han aprendido y lo
bien que les sienta con cualquier trapito que se pongan.

[Mercader]
Primero diré que yo soy un simple fontanero que no ha leído La Iliada
ni el Ulises de Joyce, así que no pertenezco a ese grupo de
'individuos' que citas y en los que no percibo ese cariz con que les
adornas. A mí me parece que es que les gusta su oficio y nada más.
Segundo: Tu discurso me recuerda o al de aquellos chiquillos de mi
pueblo que, a cualquier cosa que se moviera y que no entendieran o que
les provocara envidia, la rociaban a pedradas. Pero estoy seguro de
que me equivoco y que sólo es un producto de mi mala baba.
Saludos.
==================================
Mis residuos mentales en:
http://www.telefonica.net/web/fmercaderr
==================================
Jose Maria Gonzalez Ondina
2006-03-07 19:35:03 UTC
Permalink
Post by Chibanta
El mecanismo de este grupo es bien simple, Jarama: aquí hay unos individuos
(tres, cuatro como mucho) que han sudado la gota gorda en la facultad de
filología hispánica y ahora no quieren dejar pasar la oportunidad de
demostrarle al mundo lo mucho que han aprendido y lo bien que les sienta
con cualquier trapito que se pongan. Y si de paso se cumplen esas fantasías
que les sobrevienen cuando van a cagar y se encuentran concediendo una
entrevista por su recién estrenado sillón hache mayúscula, mejor que mejor.
No se trata, en definitiva, de velar para que el español sea una lengua de
uso normal y consonante con los tiempos que corren, sino de agarrarse a los
apuntes y manuales utilizados antaño, para dejar bien clarito que, señores,
aún hay clases. Y nosotros, tú y yo, Jarama, pertenecemos a la canalla, los
villanos, el populacho.
¿Niegas acaso que en cada tema hay gente que sabe más que otros?

Y no estoy diciendo que yo sea de los que saben; porque no lo soy.

José María González Ondina.
Chibanta
2006-03-07 21:26:03 UTC
Permalink
Post by Jose Maria Gonzalez Ondina
Post by Chibanta
El mecanismo de este grupo es bien simple, Jarama: aquí hay unos individuos
(tres, cuatro como mucho) que han sudado la gota gorda en la facultad de
filología hispánica y ahora no quieren dejar pasar la oportunidad de
demostrarle al mundo lo mucho que han aprendido y lo bien que les sienta
con cualquier trapito que se pongan. Y si de paso se cumplen esas fantasías
que les sobrevienen cuando van a cagar y se encuentran concediendo una
entrevista por su recién estrenado sillón hache mayúscula, mejor que mejor.
No se trata, en definitiva, de velar para que el español sea una lengua de
uso normal y consonante con los tiempos que corren, sino de agarrarse a los
apuntes y manuales utilizados antaño, para dejar bien clarito que, señores,
aún hay clases. Y nosotros, tú y yo, Jarama, pertenecemos a la canalla, los
villanos, el populacho.
¿Niegas acaso que en cada tema hay gente que sabe más que otros?
¡En absoluto, querido! ¡Nada más lejos de mi intención!

Lo que estoy diciendo es que en este grupo de noticias existen unos
contertulios que, aferrados a sus apuntes de cuando eran jóvenes, parece
que vivieran de espaldas al idioma de la calle, tan válido y tan idioma
como el de los círculos, liceos, cátedras, casinos y ateneos que, sin duda,
frecuentan o, si no lo hacen, pareciera que quisieran dar a entender que
sí. Y añado que su engolada pose no parece reflejar la encomiable
predisposición de enseñar al que no sabe, sino a la más humana y
comprensible de "que quede claro lo que sabemos".

Como estamos en un grupo de noticias frecuentado por gente de cierto nivel
cultural, doy por sentado que no tendré que explicar el significado de la
expresión "ser más papista que el Papa" y su más que evidente pertinencia
ante el comportamiento de ciertos contertulios con respecto al debido uso
del idioma español.

"Mayormente", es eso lo que venía a querer decir. Tuyamentiendes.
Post by Jose Maria Gonzalez Ondina
Y no estoy diciendo que yo sea de los que saben; porque no lo soy.
¡Oh!
--
Chibanta
קשת

¿Es ético que un hombre se case con la hermana de su viuda?
Jarama
2006-03-08 11:03:02 UTC
Permalink
Post by Chibanta
Post by Jarama
Cuando la mayoría de los hablantes adoptan un significado, una
palabra, un giro verbal, o lo que sea, entendiendo todo el mundo lo que
se quiere decir, y siendo usado por bastantes hablantes, esa forma de
hablar no es hablar mal.
Por definición.
Axiomáticamente, vamos.
El empeño elitista, paternalista, y, para decirlo del todo, pedorro,
en lo contrario, es una de las cosas que convierten a la Academia de
casi inútil (pero inofensiva), en francamente antipática y hasta
perjudicial. Y es que es la coartada para todos los relamidos con
pretensiones de guardianes de las esencias y propietarios de la lengua.
Pero es que en este grupo de noticias, Jarama, no se trata de lo que la
Academia diga o deje de decir. Y es que, a poco que te fijes, dice menos
cosas de las que le atribuyen ciertos salvaguardas de la pureza idiomática,
fetén y de pitiminí que por aquí se desperezan.
Llevo varios meses en este grupo, leyendo y cachondeándome de vez en
cuando. No pretendo, como otros, pasmar al personal con los conocimientos
adquiridos en el máster en imbricaciones
lingüístico-político-económico-sociales subyacentes a la reflexión sobre
la posmodernidad de lo chachi-piruli que mi pasta me ha costado, aunque al
final me lo pagaron mis padres, la verdad sea dicha. Me limito a
descojonarme para mis adentros.
El mecanismo de este grupo es bien simple, Jarama: aquí hay unos individuos
(tres, cuatro como mucho) que han sudado la gota gorda en la facultad de
filología hispánica y ahora no quieren dejar pasar la oportunidad de
demostrarle al mundo lo mucho que han aprendido y lo bien que les sienta
con cualquier trapito que se pongan. Y si de paso se cumplen esas fantasías
que les sobrevienen cuando van a cagar y se encuentran concediendo una
entrevista por su recién estrenado sillón hache mayúscula, mejor que mejor.
No se trata, en definitiva, de velar para que el español sea una lengua de
uso normal y consonante con los tiempos que corren, sino de agarrarse a los
apuntes y manuales utilizados antaño, para dejar bien clarito que, señores,
aún hay clases. Y nosotros, tú y yo, Jarama, pertenecemos a la canalla, los
villanos, el populacho.
Bueno, a mi me gusta pasarme por este grupo de vez en cuando para
quedarme pasmada con la erudición gramática que tienen los
intervinientes habituales, y de paso hacerme cruces de que después de
más de trece años entre preescolar, primaria y bachillerato resulte
que nunca me enseñaron bien el complemento directo. Y ya no tiene
remedio, me parece...

Ni se me ocurriría intervenir con los reyes de la pasiva refleja el CI
y demás: yo como el búho, no hablo, pero me fijo mucho. :-)

El interviniente eventual González Ondina pertenece a otra categoría.
Sus post tienen como único tema el rasgamiento de vestiduras ante
cualquier uso o acepción nueva, palabra nueva, expresión o giro
nuevos.
No digamos si se le puede encontrar algún antepasado guiri a la
palabra, y no puede atestiguar limpieza de sangre: sambenito y hoguera.

Hay que decir en honor a los habituales que aunque entran al trapo con
frecuencia, no suelen empezar hilos así, ni participar en la ronda de
saco, ceniza y recitado de "o tempora o mores" con el mismo entusiasmo.

... Y mira, si se trata de arrugar la nariz y decretar qué palabras
podemos emplear en castellano y con qué significado, ahí sí que yo
tengo la misma autoridad que Fernandez Ondina. Faltaba más.

La gente como él (¡cuánto daño hiciste, Lázaro Carreter!) está
convencida de las siguentes bobadas:

1. La lengua ya está fijada, ya es perfecta, ya está bien como está.
No tiene que cambiar. Cualquier cambio es corrupción.

2. La comunidad de hablantes es un montón de indocumentados,
tuercebotas y desgarramantas sin fundamento, a los que no se debe
permitir que digan lo que quieran, ni menos pretendan que está bien
dicho, ni menos sostengan acepciones o palabras nuevas. Qué se habrán
creído.

3. Lo que está bien dicho es lo que así determine la autoridad
(académica, por supuesto). En el caso de que la autoridad no se haya
pronunciado aún, estamos en una angustiosa situación de inseguridad
semántica que debe durar lo menos posible. Huérfanos, prácticamente.

Tal enfoque de cosas permite además la dulzura de tener razón y la
satisfacción de ser de la minoría que está en lo cierto y truena
contra los degenerados tiempos; sabe hablar bien, a diferencia de la
plebe, y corrige paternalmente a ésta. Y, en resumen, junta lo
socialmente distinguido con el elitismo intelectual, y todo ello a muy
poco coste.

Y ya habrás deducido que yo estoy en contra de tal actitud, de tal
ideología y de tales convencimientos.

Saludos

Jarama
Chibanta
2006-03-08 14:14:15 UTC
Permalink
Post by Jarama
[...]
Tal enfoque de cosas permite además la dulzura de tener razón y la
satisfacción de ser de la minoría que está en lo cierto y truena
contra los degenerados tiempos; sabe hablar bien, a diferencia de la
plebe, y corrige paternalmente a ésta. Y, en resumen, junta lo
socialmente distinguido con el elitismo intelectual, y todo ello a muy
poco coste.
Bueno, mujer, tampoco hay que ponerse así, que aún te van a decir que lo
tuyo es ningunear todo tipo de conocimiento. ¡Y te lo habrás merecido, por
impertinente!
Post by Jarama
Y ya habrás deducido que yo estoy en contra de tal actitud, de tal
ideología y de tales convencimientos.
¡Ah, pues no! No había reparado, "oyes".
--
Chibanta
קשת

Amo a la Humanidad, lo que me revienta es la gente. (Susanita, una amiguita
de Mafalda)
Jose Maria Gonzalez Ondina
2006-03-08 16:13:38 UTC
Permalink
Post by Jarama
El interviniente eventual González Ondina pertenece a otra categoría.
Sus post tienen como único tema el rasgamiento de vestiduras ante
cualquier uso o acepción nueva, palabra nueva, expresión o giro
nuevos.
Dudo mucho que sea así. Intervengo de cuando en cuando porque mis
conocimientos no dan para mucho más; pero no me parece que responda al
comportamiento que me achacas. De hecho, si este hilo sirve de ejemplo
de mi supuesta actitud de doberman de la lengua pura, pues la verdad, no
le veo nada de malo.
Post by Jarama
No digamos si se le puede encontrar algún antepasado guiri a la
palabra, y no puede atestiguar limpieza de sangre: sambenito y hoguera.
Ahí si te equivocas de medio a medio. Nuevamente tus prejuicios te han
engañado por completo.
Post by Jarama
Hay que decir en honor a los habituales que aunque entran al trapo con
frecuencia, no suelen empezar hilos así, ni participar en la ronda de
saco, ceniza y recitado de "o tempora o mores" con el mismo entusiasmo.
Empiezo a pensar que me confundes con otra persona (no sé si real o
imaginaria).
Post by Jarama
... Y mira, si se trata de arrugar la nariz y decretar qué palabras
podemos emplear en castellano y con qué significado, ahí sí que yo
tengo la misma autoridad que Fernandez Ondina. Faltaba más.
No acabo de entender tu idea de lo que es una lengua. Primero dices
que es algo decidido por las mayorías, ahora hablas de decretos...

Que una lengua es algo que nace del consenso de los hablantes es una
trivialidad que no merece discusión. Otra cosa distinta -y es de lo que
se suele discutir por aquí- es la norma culta de esa lengua (suponiendo
que existe y es única). Cada cual puede hablar como le venga en gana, y
en cierto sentido (también trivial) todas esas formas de expresión son
válidas; pero no todas se adherirán a la norma culta. La existencia de
esa norma también nace, en mi opinión, del consenso de los hablantes, y
la gran mayoría de éstos aceptarán gustosos que las personas con mayores
conocimientos en el tema tengan mayor autoridad en su definición.

Pero claro, olvidaba que también estás de acuerdo en esto. Al fin y al
cabo nada tienes que decir de las autoridades del grupo, parece que sólo
yo, que participo en el grupo en mi condición de hablante (interesado en
el idioma, eso sí), soy el único que en tu opinión no tiene derecho a
plantear cuestiones idiomáticas.
Post by Jarama
La gente como él (¡cuánto daño hiciste, Lázaro Carreter!) está
1. La lengua ya está fijada, ya es perfecta, ya está bien como está.
No tiene que cambiar. Cualquier cambio es corrupción.
Pues sí, he leído a Lázaro Carreter y te puedo asegurar que dejó por
escrito con gran claridad que su posición era la opuesta a esa que
dices. Al igual que la mía. Mira aquí por ejemplo:
http://www3.uji.es/~vellon/neologismo_diccionario_lazaro_carreter.htm

También la RAE dice en el primer párrafo de la presentación de su
diccionario:

"Las lenguas cambian de continuo, y lo hacen de modo especial en su
componente léxico. Por ello los diccionarios nunca están terminados: son
una obra viva que se esfuerza en reflejar la evolución registrando
nuevas formas y atendiendo a las mutaciones de significado"

Pero supongo que escriben esas cosas para engañar. Sólo tu y unos
pocos sabéis leer entre líneas.
Post by Jarama
2. La comunidad de hablantes es un montón de indocumentados,
tuercebotas y desgarramantas sin fundamento, a los que no se debe
permitir que digan lo que quieran, ni menos pretendan que está bien
dicho, ni menos sostengan acepciones o palabras nuevas. Qué se habrán
creído.
3. Lo que está bien dicho es lo que así determine la autoridad
(académica, por supuesto). En el caso de que la autoridad no se haya
pronunciado aún, estamos en una angustiosa situación de inseguridad
semántica que debe durar lo menos posible. Huérfanos, prácticamente.
Tienes una enorme confusión, afirmo.
Post by Jarama
Tal enfoque de cosas permite además la dulzura de tener razón y la
satisfacción de ser de la minoría que está en lo cierto y truena
contra los degenerados tiempos; sabe hablar bien, a diferencia de la
plebe, y corrige paternalmente a ésta. Y, en resumen, junta lo
socialmente distinguido con el elitismo intelectual, y todo ello a muy
poco coste.
El caso es que el que da la impresión de ser la minoría con razón que
truena contra los tiempos (en los que la academia dicta normas y
decretos) eres tu.

Por cierto, hablando de élites," quizás te interese comprobar aquí
http://groups.google.com/group/es.humanidades.gramatica/browse_frm/thread/1fb521a8712e21e1/31c718ed67decab0?q=%C3%A9lite+ondina&rnum=1#31c718ed67decab0
que hace unos años mantuve que debía escribirse con tilde en contra de
los dictámentes de la RAE. No me apetece buscar más contraejemplos, pero
este venía a cuento.
Post by Jarama
Y ya habrás deducido que yo estoy en contra de tal actitud, de tal
ideología y de tales convencimientos.
Pues no, la verdad es que me cuesta saber de qué estás en contra.

José María González Ondina.
Trifón
2006-03-08 18:02:51 UTC
Permalink
No me malinterpretes, pero... ¿realmente vale la pena mantener esta discusión?
Creo que les das lo que quieren.

Tú vales más.

Laureà
Jose Maria Gonzalez Ondina
2006-03-08 19:07:56 UTC
Permalink
Post by Trifón
No me malinterpretes, pero... ¿realmente vale la pena mantener esta discusión?
Creo que les das lo que quieren.
Supongo que tienes razón. Por mi parte voy a dejarlo aquí.

José María González Ondina.
Jarama
2006-03-08 22:27:45 UTC
Permalink
Gonzalez Ondina, desdiciendose de sus habituales posiciones, fue y
Post by Jose Maria Gonzalez Ondina
Que una lengua es algo que nace del consenso de los hablantes es una
trivialidad que no merece discusión.
Hombre, no merecería discusión si no se la discutiera, que es lo que
hacen los "propietarios" puristas de la lengua habitualmente, con
cualquier uso que no les gusta o les suena a nuevo (que no les gusta
porque les suena a nuevo, sería más exacto).

Y con esto, y un bizcocho, hasta el próximo dìa en que pongas cara de
asco porque hay gente que dice "pues va a ser que sí", "formatear" o
"bajarse un archivo", o usa "ignorar" en sentido de "no hacer caso", o
cualquier otra innovación populachera. De la que la Santísima Virgen
y la RAE nos libren.

Con Dios.

Jarama
Jose Maria Gonzalez Ondina
2006-03-07 19:26:35 UTC
Permalink
Post by Jarama
Post by Jose Maria Gonzalez Ondina
ZP lo introdujo, pero el resto lo adoptó (como suele pasar cuando un
político encuentra una forma novedosa de hablar mal)
Cuando la mayoría de los hablantes adoptan un significado, una
palabra, un giro verbal, o lo que sea, entendiendo todo el mundo lo que
se quiere decir, y siendo usado por bastantes hablantes, esa forma de
hablar no es hablar mal.
Por definición.
Axiomáticamente, vamos.
Supongo que según tu definición axiomática de la lengua, hay un axioma
que dice que si una palabra es usada por la mayoría de la gente, esa
palabra es válida.

Imagino que podemos coincidir en que mayoría significa "más del 50%" de
los hablantes", ya que ahora no se me ocurre ninguna otra definición que
no termine en paradojas. En ese caso, habría palabras como "paroxismo",
"hipérbaton" y "quark" que no serían correctas; mientras que
"telesférico", "pograma" o "fistro" sí serían correctas ¿cierto?

En cualquier caso, independientemente de la definición de "correcto" que
des (y tu das una), siempre habrá cosas incorrectas y cosas que no lo son.
Según la tuya y asumiendo (por el bien del argumento) que Zapatero sea el
inventor del nuevo significado, estaría usando una palabra incorrecta
hasta haber convencido al número suficiente de personas. Puesto que el
único sitio donde califiqué de incorrecto el nuevo significado fue en el
siguiente comentario:

"(como suele pasar cuando un político encuentra una forma novedosa de
hablar mal)"

Parece que tu argumento no es aplicable, después de todo. En el resto de
mi intervención sólo hablo del nuevo significado que va adquiriendo
"talante" (sin juzgar) y no creo que tengas ningún axioma por ahí que me
impida hablar de ello.
Post by Jarama
El empeño elitista, paternalista, y, para decirlo del todo, pedorro,
en lo contrario, es una de las cosas que convierten a la Academia de
casi inútil (pero inofensiva), en francamente antipática y hasta
perjudicial. Y es que es la coartada para todos los relamidos con
pretensiones de guardianes de las esencias y propietarios de la lengua.
Si nombré el DRAE es porque es el mejor diccionario "on-line" que
conozco. Sin embargo, no tengo nada en contra de la academia, como bien
dices es una institución inofensiva (naturalmente), elitista
(evidentemente) y casi inútil (¿lamentablemente?). Lo de paternalista,
pedorra, antipática y perjuducial no lo comparto; pero está claro que mi
habilidad para prejuzgar es muy inferior a la tuya.


José María González Ondina.
Juan Sintierra
2006-03-07 21:58:04 UTC
Permalink
Sagerao .... que mucha gente utilice esos "palabros" no quiere decir que
sean más del 50% de la población, ¿acaso lo has verificado? También hay
mucha gente que cree que toballa es incorrecta y, sin embargo, no es así.

"Jose Maria Gonzalez Ondina" <***@gmail.com> escribi� en el mensaje news:dukmov$fv0$***@ccserver13.unican.es...
mientras que
Post by Jose Maria Gonzalez Ondina
"telesférico", "pograma" o "fistro" sí serían correctas ¿cierto?
José María González Ondina.
Jarama
2006-03-08 11:48:08 UTC
Permalink
Post by Jose Maria Gonzalez Ondina
Post by Jarama
Post by Jose Maria Gonzalez Ondina
ZP lo introdujo, pero el resto lo adoptó (como suele pasar cuando un
político encuentra una forma novedosa de hablar mal)
Cuando la mayoría de los hablantes adoptan un significado, una
palabra, un giro verbal, o lo que sea, entendiendo todo el mundo lo que
se quiere decir, y siendo usado por bastantes hablantes, esa forma de
hablar no es hablar mal.
Por definición.
Axiomáticamente, vamos.
Supongo que según tu definición axiomática de la lengua, hay un axioma
que dice que si una palabra es usada por la mayoría de la gente, esa
palabra es válida.
Por supuesto. Y no lo digo yo. Es así.
Post by Jose Maria Gonzalez Ondina
Imagino que podemos coincidir en que mayoría significa "más del 50%" de
los hablantes", ya que ahora no se me ocurre ninguna otra definición que
no termine en paradojas. En ese caso, habría palabras como "paroxismo",
"hipérbaton" y "quark" que no serían correctas; mientras que
"telesférico", "pograma" o "fistro" sí serían correctas ¿cierto?
No. Las cosas son más complicadas, porque la lengua y la mayoría de
la cultura y la sociedad no se producen ni se gobiernan al modo de una
asamblea de comunidad de vecinos o de accionistas de empresa mercantil.
Esa es la razón de que para eso, para estudiar estas cosas, existe la
linguistica, y dentro de ella el estudio de la semántica, el lexico,
la recogida de datos de campo para saber el uso de las palabras, los
diccionarios de uso y empleo escrito, etc.
"Paroxismo", "hiperbaton" o "quark" son palabras técnicas o de uso
restringido a ámbitos concretos, y da la casualidad de que en esos
ámbitos concretos, y para la comunidad de hablantes pertinente, son
palabras usadas y conocidas generalmente, y sobre las que existe el
adecuado consenso. Se usan por eso.

"Telesferico" o "pograma" son idiotismos, no pronunciaciones
mayoritarias de una palabra, que la mayoría no dice así, sino
"teleférico" y "programa". Si algún día la mayoría de la poblacíon
da en decir, terca y casi unánimemente "pograma" durante un par de
generaciones, pues "pograma" pasará a ser la forma correcta, como ha
pasado con multitud de palabras latinas y de otros orígenes, que han
cambiado el orden de las letras o se han comido algunas. No tienes más
que hojear el Corominas quince minutos para comprobarlo.
Post by Jose Maria Gonzalez Ondina
En cualquier caso, independientemente de la definición de "correcto" que
des (y tu das una), siempre habrá cosas incorrectas y cosas que no lo son.
Según la tuya y asumiendo (por el bien del argumento) que Zapatero sea el
inventor del nuevo significado, estaría usando una palabra incorrecta
hasta haber convencido al número suficiente de personas. Puesto que el
único sitio donde califiqué de incorrecto el nuevo significado fue en el
"(como suele pasar cuando un político encuentra una forma novedosa de
hablar mal)"
El caso particular que concita tus iras en este caso concreto, es
notoriamente bobochorra, hablando ya sin tapujos: hay un montón de
nombres en español que por su significado admiten valoración positiva
o negativa, pero que por defecto se sobreentiende que tienen una de las
dos.

Por lo tanto éste no es más que un caso más de una forma normal de
producirse el español, que si pone algo de relieve, es lo poco que te
tropiezas con ella o lo poco que reflexionas sobre ella.

Ya te han mencionado que el "humor" es "buen humor" si no se dice otra
cosa . Lo mismo pasa, según el contexto, con la ralea, la casta, la
educación, las maneras, la suerte, la fortuna, y montones más de
palabras.
Dado que a nadie ha habido que explicarle el uso que criticas, hay que
deducir que, una de dos:
*O ya existía
*O está tan ajustado al espíritu del español y sus formas habituales
que se entiende sin explicación.

En cualquiera de los dos casos, de novedoso tiene bien poco. Por
supuesto, aunque lo tuviera, eso no es negativo por principio, como tú
supones automáticamente (hace poco, con "tabáquico", que si a ti no
te suena bien, está evidentemente mal....)
Post by Jose Maria Gonzalez Ondina
Parece que tu argumento no es aplicable, después de todo. En el resto de
mi intervención sólo hablo del nuevo significado que va adquiriendo
"talante" (sin juzgar) y no creo que tengas ningún axioma por ahí que me
impida hablar de ello.
No. Incluso no tengo ningún axioma a mano que impida decir tonterías,
que se pueden decir en todos los idiomas y todos los niveles de habla y
exquisitez expresiva.

Cada uno puede emplear su tiempo libre en lo que quiera, y si a tí te
pica una palabra, puedes dedicar tu tiempo a rascártela
tranquilamente.
Yo me he manifestado contraria a una actitud general, que tiene mucha
gente además de ti, que parte de prejuicios y supuestos tácitos
circulaban en lingüistica cuando Nebrija o el doctor Johnson, pero que
hace generaciones que dejaron de hacerlo. Sin embargo, es una actitud
que sigue muy vigente y además rodeada de prestigio (¡cuanto daño
has hecho, Lázaro Carreter!).
La consecuencia es, contra lo que pudiera parecer, un perjuicio para la
lengua. Ya tiene bastantes dificultades el español para formar
neologismos, como para que encima vengan los puristas con complejo de
superioridad a cegar las pocas vías que tiene abiertas para formarlos
naturalmente.
Y eso en epoca de un cambio enorme en la cultura y los medios de
comunicación, es decir, cuando la tasa de dichos cambios es más alta.
Vertiginosa. Luego nos quejamos de los anglicismos feos o innecesarios.
Los tenemos merecidos.

Saludos
Jarama
Jarama
2006-03-08 13:02:07 UTC
Permalink
Jarama ha escrito:

(...)
Post by Jarama
Yo me he manifestado contraria a una actitud general, que tiene mucha
gente además de ti, que parte de prejuicios y supuestos tácitos
circulaban en lingüistica cuando Nebrija o el doctor Johnson
Quería decir, claro está:

"....parte de prejuicios y supuestos tácitos que
circulaban en lingüistica cuando Nebrija o el doctor Johnson
moceaban..."
Chibanta
2006-03-08 14:14:14 UTC
Permalink
Post by Jarama
"....parte de prejuicios y supuestos tácitos que
circulaban en lingüistica cuando Nebrija o el doctor Johnson
moceaban..."
El doctor Johnson de los "champuses", supongo...

Por cierto, ¡qué palabra más fea "champú", cagüen la hostia! ¡Pero si no es
más que una calcomanía de "shampoo"! ¡Con lo patrio y sobrio que hubiera
quedado "afeite"! Total...

No, si al final van a tener razón los vigilantes de la paya... Que uno se
deja llevar, se deja llevar... y acaba cerrando las "güindous" y llamando
"patrás"...

Al tiempo..., que diría nuestro buen amigo Alberto, el "pescaíya".
--
Chibanta
קשת

Lengua: Órgano sexual que algunos degenerados usan para hablar.
Miguel A. Román
2006-03-08 17:07:16 UTC
Permalink
Post by Chibanta
Por cierto, ¡qué palabra más fea "champú", cagüen la hostia! ¡Pero si no es
más que una calcomanía de "shampoo"! ¡Con lo patrio y sobrio que hubiera
quedado "afeite"! Total...
Loción. El término arcaico era loción, que para el DRAE sigue siendo
"Producto preparado para la limpieza del cabello o para el aseo corporal".
Aunque en consulta privada no ha mucho les hice notar que hoy en día este
sustantivo se usa casi exclusivamente como "loción para después del
afeitado", es decir: aftercheiv.

Afeite es más bien un preparado para el cuerpo, "especialmente el
rostro" según el mismo libraco, que para ello remite a "cosmético", aunque
en realidad tiene mayor sinonimia con "maquillaje" pero este galicismo no
entró en la casa de la Academia hasta mediados del siglo XX pese a que venía
siendo usado en el español coloquial desde hacia ya muchas décadas.
Post by Chibanta
No, si al final van a tener razón los vigilantes de la paya... Que uno se
deja llevar, se deja llevar... y acaba cerrando las "güindous" y llamando
"patrás"...
Pues no te creas, que a cuentas de lo mismo, con tanto champú,
gel-de-baño, detergente, friegasuelos, espuma-de-afeitar, etcétera, la
palabra "jabón" corre riesgo de desaparecer del idioma español por simple
falta de uso. Una estadística -poco científica pero significativa- sobre la
base de datos CREA de la web de la Real Academia registra de este término:
en 1990: 47 casos en 17 documentos
en 2000: 23 casos en 14 documentos
en 2004: 20 casos en 13 documentos
Post by Chibanta
Al tiempo..., que diría nuestro buen amigo Alberto, el "pescaíya".
Un Amigo
Miguel A. Román
***@vodafone.es
Jose Maria Gonzalez Ondina
2006-03-08 16:46:23 UTC
Permalink
Post by Jarama
Post by Jose Maria Gonzalez Ondina
Supongo que según tu definición axiomática de la lengua, hay un axioma
que dice que si una palabra es usada por la mayoría de la gente, esa
palabra es válida.
Por supuesto. Y no lo digo yo. Es así.
Y por eso lo supongo.
Post by Jarama
Post by Jose Maria Gonzalez Ondina
Imagino que podemos coincidir en que mayoría significa "más del 50%" de
los hablantes", ya que ahora no se me ocurre ninguna otra definición que
no termine en paradojas. En ese caso, habría palabras como
"paroxismo",
"hipérbaton" y "quark" que no serían correctas; mientras que
"telesférico", "pograma" o "fistro" sí serían correctas ¿cierto?
No. Las cosas son más complicadas, porque la lengua y la mayoría de
la cultura y la sociedad no se producen ni se gobiernan al modo de una
asamblea de comunidad de vecinos o de accionistas de empresa mercantil.
Esa es la razón de que para eso, para estudiar estas cosas, existe la
linguistica, y dentro de ella el estudio de la semántica, el lexico,
la recogida de datos de campo para saber el uso de las palabras, los
diccionarios de uso y empleo escrito, etc.
"Paroxismo", "hiperbaton" o "quark" son palabras técnicas o de uso
restringido a ámbitos concretos, y da la casualidad de que en esos
ámbitos concretos, y para la comunidad de hablantes pertinente, son
palabras usadas y conocidas generalmente, y sobre las que existe el
adecuado consenso. Se usan por eso.
"Telesferico" o "pograma" son idiotismos, no pronunciaciones
mayoritarias de una palabra, que la mayoría no dice así, sino
"teleférico" y "programa". Si algún día la mayoría de la poblacíon
da en decir, terca y casi unánimemente "pograma" durante un par de
generaciones, pues "pograma" pasará a ser la forma correcta, como ha
pasado con multitud de palabras latinas y de otros orígenes, que han
cambiado el orden de las letras o se han comido algunas. No tienes más
que hojear el Corominas quince minutos para comprobarlo.
Ah, ahora resulta que tiene que ser algo unánime y no por mayoría.

En cualquier caso, volvemos al terreno de las trivialidades.
Post by Jarama
Post by Jose Maria Gonzalez Ondina
En cualquier caso, independientemente de la definición de
"correcto" que
des (y tu das una), siempre habrá cosas incorrectas y cosas que no lo son.
Según la tuya y asumiendo (por el bien del argumento) que Zapatero sea el
inventor del nuevo significado, estaría usando una palabra incorrecta
hasta haber convencido al número suficiente de personas. Puesto que el
único sitio donde califiqué de incorrecto el nuevo significado fue en el
"(como suele pasar cuando un político encuentra una forma novedosa de
hablar mal)"
El caso particular que concita tus iras en este caso concreto, es
notoriamente bobochorra, hablando ya sin tapujos: hay un montón de
nombres en español que por su significado admiten valoración positiva
o negativa, pero que por defecto se sobreentiende que tienen una de las
dos.
Por favor, dime dónde aprecias ira en mis palabras.

Curiosamente, en este párrafo finalmente das tu opinión sobre mi
mensaje, y me parece una respuesta adecuada. Además, de repente de tus
palabras surge la autoridad. ¡Qué sorpresa!

Como resumen de todo esto diré que mi opinión es que uno puede creer
que la lengua es algo vivo y cambiante y aun así pensar que hay cosas
que están mal; que "tabáquico" está mal y es reflejo de un redactor
pedante y no de unos hablantes que necesitan una nueva palabra para
expresar un concepto nuevo (o uno viejo de forma novedosa), que "pienso
de qué" es ignorancia de político (que no debería ser tan ignorante) y
"le informo qué" es ignorancia y ultracorrección. Y todo esto será así
mientras los hablantes no acepten esas novedades. Lo cual es la gran
mayoría de los casos (y pareces no darte cuenta) nunca sucede.

José María González Ondina
Miguel A. Román
2006-03-08 18:46:44 UTC
Permalink
Post by Jarama
Post by Jose Maria Gonzalez Ondina
Supongo que según tu definición axiomática de la lengua, hay un axioma
que dice que si una palabra es usada por la mayoría de la gente, esa
palabra es válida.
Por supuesto. Y no lo digo yo. Es así.
No estoy yo muy de acuerdo con que sea una cuestión democrática de
mayorías porcentuales. Más bien creo que el mecanismo social que determina
el éxito o fracaso de un neologismo o un nuevo significado es algo tan
inasible como la "costumbre". De todas formas, y aplicable al caso, no es
despreciable el poder de los medios de comunicación, constato que al menos
mucho mayor que el de la vituperada Academia de la Lengua, y de forma mucho
menos expuesta a críticas.

Aunque históricamente políticos, pensadores y estamentos religiosos
nos hablan de la concepción natural o divina (según el intérprete) de las
normas que rigen nuestra sociedad, la verdad es que el común de ellas son
arbitrarias, desde la que fija el porcentaje de ingresos que se queda
hacienda hasta la que determina el ancho de los muebles de cocina
(30-45-60-90), y algunas además tan poco unánimes como la que diferencia el
tamaño A4 del folio o la "letter", las tallas de pantalones por países o la
variedad de arroz para usar en una paella.

Así que las normas gramaticales y el léxico se fija por consenso
aceptable mucho antes de que "desde arriba" se le otorgue carta de
naturaleza, al igual que sucede con las normas de tráfico. Así mientras los
paises sajones conducen por la izquierda y colocan el adjetivo antes del
verbo, pues nosotros al revés. La costumbre de enceder los cuatro
intermitentes para avisar al de atrás que nos detenemos en un atasco fue
iniciativa espontánea de los conductores al igual que la de echarnos las
luces cuando vemos a una pareja de la Guardia Civil, mucho antes de que su
admisión y prohibición respectiva llegaran al código de la circulación.
Probablemente si un número aceptable de conductores convinieran en poner el
indicador izquierdo para girar a la derecha y viceversa tal disparate
llegaría a adquirir el rango de norma; el problema es que, mientras ese
"número aceptable" se consigue la confusión reinaría.

Y eso es lo que sucede si uno dice "talante" para indicar "buen
cuerpo" o "cuculiforme" para expresar "sexualmente motivado", que el primer
día no te entiende ni Dios. Eso, claro, salvo que seas Dios, o en su
defecto, el presidente del gobierno o un presentador de informativos de
emisora nacional, que para el caso viene a ser lo mismo que Dios. Pero no
yo, que debo ser medio imbécil todavía no se si el "talante" es negociador,
democrático, firme, conciliador o jocoso, aunque -sólo "medio imbécil- sí
reconozco que logro intuir que el modificador al que dan elipsis sea
positivo cuando lo menciona el gobierno y negativo si lo utiliza la
oposición.
Post by Jarama
Por lo tanto éste no es más que un caso más de una forma normal de
producirse el español
Sin duda. Cuando los personajes de Quevedo o Santa Teresa se
"corrían" no eyaculaban (desde luego la de Avila no) y si a Goya le decías
"guapo" o "chulo" se enfadaría muchísimo. Las lenguas que no están vivas
son, por definición, lenguas muertas. Pero para que un arbol crezca
saludable hay que podarlo con sentido común y no dejarlo al desgaire de los
gustos temporales o terminaremos hablando como los del SMS.
Post by Jarama
Yo me he manifestado contraria a una actitud general, que tiene mucha
gente además de ti, que parte de prejuicios y supuestos tácitos
circulaban en lingüistica cuando Nebrija o el doctor Johnson [moceaban]
Supongo que hablas de Samuel Johnson... :) No está mal para
alguien a quien el CD se lo desnaturalizaron en edad bachiller.
Post by Jarama
(¡cuanto daño
has hecho, Lázaro Carreter!).
No, tampoco tanto. Yo particularmente, y en la misma línea,
prefiero a Criado de Val; pero Lázaro tenía un estilo hilarante e incisivo
que no venía mal porque, para lo que decía, si lo decía en serio sería un
plomo y un incordio pestilente. En persona (tuve el privilegio) no era tan
"fundamentalista" y aparte del "dardo" escribió bastantes cosas con mucha
mayor tolerancia y dando más razones a los hablantes que a los "carcas" (que
es como llamaba burlonamente a sus compañeros de la Academia).
Post by Jarama
Y eso en epoca de un cambio enorme en la cultura y los medios de
comunicación, es decir, cuando la tasa de dichos cambios es más alta.
Vertiginosa. Luego nos quejamos de los anglicismos feos o innecesarios.
Los tenemos merecidos.
Probablemente.

Un Amigo
Miguel A. Román
***@vodafone.es
Miguel A. Román
2006-03-08 18:49:40 UTC
Permalink
Post by Miguel A. Román
paises sajones conducen por la izquierda y colocan el adjetivo antes del
verbo, pues nosotros al revés
debió escribir
Post by Miguel A. Román
paises sajones conducen por la izquierda y colocan el adjetivo antes del
sustantivo, pues nosotros al revés
Un Amigo
Miguel A. Román
***@vodafone.es
Loading...